「朝顔の歌」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
編集の要約なし |
(相違点なし)
|
2025年5月7日 (水) 09:00時点における最新版
総合
「露のひぬ間の朝顔を 照らす日かげのつれなきに 哀れ一むら雨のはらはらと降れかし」
訳:朝露に匂う朝顔の花を太陽が照らして乾かし、萎ませてしまうのは無情です。雨よ、はらはらと降れよ、そうすれば花も萎まないでしょう。
編集の要約なし |
(相違点なし)
|
「露のひぬ間の朝顔を 照らす日かげのつれなきに 哀れ一むら雨のはらはらと降れかし」
訳:朝露に匂う朝顔の花を太陽が照らして乾かし、萎ませてしまうのは無情です。雨よ、はらはらと降れよ、そうすれば花も萎まないでしょう。