- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 203 for 芦分 小舟 (5.96 sec)
-
狂歌柳下草 ; 狂歌軒の松 ; 狂歌三栗集 ; 狂歌越天楽 ; 狂歌一橙集 - BN03727292-07
西島孜哉、 光井文華、 羽生紀子 - 1987出版社等: 近世上方狂歌研究会 , 和泉書院
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
BN03727292-07A
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
浪速叢書 - BN07855658-12
1927 (昭和02)
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
連歌 - BN12504368
京都大学文学部国語学国文学研究室 - 1995 (平成07)出版社等: 臨川書店
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
近代歌謡集 - BN05499971-091
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
BN03727292-21A
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
書畫珍本雜誌 - AN00374154-05
1920 (大正09)
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
古新狂歌酒 ; 狂謌いそちとり ; 浪花のながめ ; 浪花のむめ ; 狂歌古万沙良邊 ; 狂歌名越岡 - BN03727292-21
西島孜哉、 光井文華、 羽生紀子 - 1995出版社等: 近世上方狂歌研究会 , 和泉書院
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
松の葉 : 校註 - BN0106309X
藤田徳太郎(校注) - 1931 (昭和06)出版社等: 岩波書店
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide. -
続雑俳語辞典 - BN00741617
鈴木勝忠(編著) - 1982 (昭和57)出版社等: 明治書院
閲覧、および画像資料使用手続に関する詳細については、「ご利用ガイド」をご覧ください.
For detailed information regarding the viewing and access of images, please see the Visitor's Guide.