2.2東海道四谷怪談TOP

●“东海道四谷”

《东海道四谷怪谈》的作品名称中有“东海道四谷”这样一个地名,根据歌舞伎创作时不使用所取材对象的真实人名、地名的惯例,应该是个虚构的地名。

作品中的故事发生在1338、1339年间,而连接江户和京都的东海道成立于庆长六年(1601),因此在作品的世界中作为街道的东海道不可能存在。为什么鹤屋南北要使用“东海道”一词呢?关于这一点虽然没有定论,但可以考虑的原因大致有三个。一是用于表示准备复仇的义士由关西向关东集结的事实。关于“东海道”的发音有两种记载,在当时用于宣传的演员表上写的是“とうかいどう”,而配画演员表上则写的是“あづまかいどう”。前者“とうかいどう”是作为街道的东海道的发音,后者的“あづまかいどう”是不存在的街道。但是,“东海道”有时也会被念做“あづまくだり”,意思为“下关东”,这使得“あづまかいどう”一词让人联想到“下关东”。同时,在作品中提到的义士复仇事件及其原型江户时代有名的赤穗事件中,为实施复仇的义士们都是由关西向关东进行汇合的。如果念做“とうかいどう”可能指原型的赤穗事件;如果念做“あづまかいどう”可能指作品中提到的义士复仇事件,而且“あづまかいどう四谷”作为地名其虚构性更大。二是用于表示该作品的首演是主角演员尾上菊五郎西行参拜神社前的告别演出。尾上菊五郎由江户前往位于福冈县中部的太宰府神社参拜必然经过东海道,而《东海道四谷怪谈》正是尾上菊五郎为其告别演出而请鹤屋南北所写的一部作品。三是用于表示作者鹤屋南北对十返舍一九所写的滑稽连续小说《东海道中膝栗毛》的倾慕。在《东海道四谷怪谈》首演两年后,鹤屋南北创作了歌舞伎《独道中五十三驿》(1827),所取材的故事世界正式《东海道中膝栗毛》的故事世界。
《东海道四谷怪谈》的故事原型来自当时发生在江户四谷左门町的一件真实事件,作品中伊右卫门和阿岩的家被安排在“杂司谷四谷町”,而江户确实存在的地名是“杂司谷四家町”,只是这里的“谷”和“家”在日语中发音一样,两字时常混用。江户的四谷地区是连接江户和下诹访(现长野县中部)的甲州街道的起始,作品中的“四谷”看起来与东海道并不相干。也有人认为作品中的“四谷”是东海道上藤泽附近的四谷,但这种说法似乎不太站得住脚,因为故事人物的活动范围全都集中在江户,而位于现神奈川县南部的藤泽离江户很有些距离,藤泽说法较为牵强附会。
《东海道四谷怪谈》名称中的“东海道四谷”是一个可以带给观众许多遐想的虚构地名。

コメントする

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)