『花月帖』から見える東西のサロンの交流
-
IDA Taro (Kindai University, Osaka) 井田太郎(近畿大学)
Last year, the Kindai University Central Library acquired a manuscript, entitled Kagetsu chō (Album of Flowers and Moon). This presentation marks the first public presentation of this captivating collaborative manuscript of poems and pictures. Most likely created at the beginning of the 19th century, this album has a preface by a renowned Osakan haiku poet and shipping agent, Shime Chōsai (1757-1824) and includes paintings by Nakamura Hōchū (d. 1819), Kimura Kenkadō II (d. 1838), and Ōhara Tōya (1771-1840), as well as haiku poems by the Osaka poet Kōka'an Shōroku (d. 1813). In conclusion, the occasion for the creation of Kagetsu chō was likely when a group of poets from Okayama, who knew Chōsai, visited Osaka. This album was probably made improvisationally.
A key resource in studying Kagetsu chō is Banka Jinmeiroku (Who's Who from Myriad Houses, 1813), edited by Chōsai, a directory featuring portraits of culturally active figures across Japan, who were acquaintances of Chōsai. Most of the contributors to Kagetsu chō are found in this directory. Banka Jinmeiroku appears to include both individuals whom Chōsai met in person and whom he only corresponded via mail. Given that Kagetsu chō is a work of collaboration, the contributors most likely met in person. In our era after Covid, we are more conscious about the distinction between meeting 'in person' and 'virtually'. Face-to-face meetings have an irreplaceably intimate quality in personal communications.
Building on this, the presentation will also examine two other haikai material examples bridging Edo and Osaka in about 1800. (1) a case where a Kyotoite Kamo no Suetaka (1754-1841) contributed a poem to an Edo surimono by sending a letter, and (2) a surimono published in Edo to commemorate the Osakan poet and courier business proprietor Ōtomo no Ōemaru (1722-1805). These examples offer insights into the growing networks of early 19th century salon culture and relative distances between the Eastern and Western Japan.
昨年度、近畿大学中央図書館は『花月帖』を購入した。今回の発表は、この魅力的な寄合書の写本についての初紹介から出発する。制作は 19 世紀初頭と推定され、大坂で有名な七五三長斎が序文を記している。中村芳中、二世木村蒹葭堂、大原東野などの絵画、黄花庵升六という大坂の俳人の句が含まれる。結論からいえば、『花月帖』は長斎と交流のある岡山の人々が大坂にやってきたときに当座で制作されたものと推定される。
この資料を考えるとき、長斎が編んだ『万家人名録』(文化 10 年刊)は重要である。この人名録は長斎と交流があった日本・諸国に住む文化人の肖像集であるが、『花月帖』の入集者の大部分はこの書物に姿を見出せるからだ。この『万家人名録』には、長斎が実際に対面したことがある人々、実際に対面したことはないけれども、書面などで遣り取りしたことがある人々の両方含まれているようである。『花月帖』は寄合書なので、実際に対面したパターンと考えられる。Covid の時代に生きる我々は、「対面」と「非対面」という違いを意識するようになったが、やはり「対面」というのは交流の程度でも別格である。
以上を踏まえ、19 世紀前後の江戸―大坂にまたがる俳諧資料についての事例 2 件、1)京の人、賀茂季鷹が江戸の摺物に手紙を使用して入集している事例、2)大坂の人、大伴大江丸を江戸で出版された摺物で追善している事例なども併せて報告し、19 世紀初頭のサロン文化のネットワーク拡大と東西の距離について考える材料としたい。
動画 (要パスワード)